Haut-Canada - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

Haut-Canada - ترجمة إلى الروسية


Haut-Canada         
- Верхняя Канада ( историческая провинция Канады )
partie         
часть ;
les parties d'un tout - части целого;
les cinq parties du monde - пять частей света;
la première partie de l'ouvrage (de la sonate) - первая часть труда (сонаты);
la plus grande partie des étudiants - большая часть студентов;
pour la majeure partie - по большей части;
en grande partie - в значительной степени (мере);
en partie - частично, отчасти;
ce n'est vrai qu'en partie - это верно [правда] только отчасти;
l'ouragan a détruit la récolte en partie - ураган уничтожил часть урожая;
faire partie de qch - входить/войти во что-л.;
faire partie de la délégation - входить в состав [быть в составе] делегации;
il fait partie de la famille - он вошёл в семью, он стал членом семьи;
ce livre fait partie de ma bibliothèque - эта книга из моей библиотеки;
le Canada fait partie de l'Amérique du Nord - Канада является частью Северной Америки;
partie intégrante - неотъемлемая [составная] часть;
les parties communes de l'immeuble - места общего пользования жилого дома;
les parties du discours {грам.} - части речи;
une comptabilité en partie double - двойная бухгалтерия;
les parties [sexuelles (honteuses)] - половые органы (срамные места);
ce n'est pas ma partie - это не по моей части;
il connaît bien sa partie - он своё дело хорошо знает; он по своей части дока ;
il est de (dans) la partie - он специалист; это по его части;
{муз.} партия;
chaque musicien étudie sa partie - каждый музыкант учит свою партию;
сторона ;
le juge a entendu les deux parties - судья выслушал обе стороны;
les parties en présence - тяжущиеся стороны ;
la partie adverse - противная сторона;
la partie civile - истец;
il s'est porté (constitué) partie civile - он вчинил (предъявил) [гражданский] иск;
la partie publique - государственный обвинитель;
être juge et partie - быть судьёй в своём же деле;
lа partie prenante - участвующая сторона;
je ne suis pas partie prenante - я в этом не принимаю участия;
les hautes parties contractantes - высокие договаривающиеся стороны;
les parties belligérantes - воюющие стороны;
avoir affaire à forte partie - иметь дело с сильным противником;
prendre qn à partie - накидываться/накинуться на кого-л., набрасываться/наброситься на кого-л., ополчаться/ополчиться против [на] кого-л.;
il a été pris à partie par... - на него набросился..., против него ополчился...;
une élection partielle - частичные выборы;
les résultats partiels d'une élection - некоторые [неполные] итоги выборов;
il n'a obtenu qu'un succès partiel - он добился лишь частичного успеха;
quelques informations partielles - несколько отрывочных сведений;
une éclipse partielle - частное затмение

تعريف

БАНК КАНАДЫ
(Bank of Canada) , государственный центральный банк Канады. Основан в 1934. 9 региональных представительств и агентств. Сумма баланса 24,3 млрд. канадских дол. (20,9 млрд. дол. США) (кон. 1980-х гг.).

ويكيبيديا

Haut-Canada
| nom français= Province du Haut-Canada